Stacks Image 4

MOINHO DE VENTO TIPO SESIMBRA

Stacks Image 8
Stacks Image 11


Avant de visiter, le Maître du moulin explique le fonctionnement à l'aide d'une maquette réalisée par son père, dernier meunier du moulin.

Le Moinho Grande est unique car il possède 2 ensembles de meules



Antes de visitar, o Mestre do Moinho explica o funcionamento com uma maqueta realizada pelo seu pai, último moleiro do moinho.

O Moinho Grande é único porque possui 2 sistemas de moagem.

Stacks Image 19

Avant de visiter …  •  Antes de visitar …

Stacks Image 24
No Title
L'arbre moteur (21), le rouet (18) et l'axe vertical équipé de la lanterne (19) font tourner les meules (8) •
O mastro (21), a roda de entrosga (18) e o eixo vertical equipado do carreto (19) fazem girar as mós (8).
No Title
Montons directement sous la coiffe pivotante (14). Le Maître des lieux explique le fonctionnement du mécanisme qui permet d'assurer la rotation de la tête pour la mise au vent (17) •
Montem directamente sob a tejadilho móvel (14). O Mestre dos lugares explica o funcionamento do mecanismo que permite de assegurar a rotação da cabeça para a aposta ao vento (17).
No Title
Mécanisme de meulage (5a) •
Mecanismo de moagem (5a).
No Title
Poulies à courroies, débrayables, pour entraîner indépendamment 5a ou 5b ou 5a + 5b •
Treino à correias, com desembraiagem, para mover independentemente 5a ou 5b ou 5a + 5b.
No Title
Mécanisme de meulage (5b) •
Mecanismo de moagem (5b)
No Title
Premier niveau de ce moulin exceptionnel. En effet il comporte deux meules qui peuvent travailler en même temps. Ici La première meule (8) du mécanisme (5a). •
Primeiro nível deste moinho excepcional. Em efeito ele comporta duas mós que podem trabalhar ao mesmo tempo. Aqui a primeira mó (8) do mecanismo (5a).
No Title
Ici la seconde meule (8) du mécanisme (5b). La meule du dessus (courante) pèse environ 2000 kg. Celle du dessous (dormante) est plus légère.
Aqui a segunda mó (8) do mecanismo (5b). A mó de cima (corredoura) pese cerca de 2000 kg. A mó de abaixo (poiso) é mais leve.
No Title
Rez-de-chaussée. Un blutoir (6) en arrière plan le mécanisme (12). •
Rés-de-chão. Ponte e Urreiro, a trás o mecanismo (12).
No Title
Rez-de-chaussée. Mécanisme (12) entrainé par moteur placé au sous sol, qui permet au moulin de travailler, même par vent faible. •
Rés-de-chão. Mecanismo (12) arrastado por motor colocado no subsolo, que permite ao moinho trabalhar, mesmo por vento fraco.
No Title
Rez-de-chaussée. Support de l'arbre vertical du mécanisme (5b). •
Rés-de-chão. Suporte do veio de transmissão do mecanismo (5b).
No Title
Poulies à courroies pour transmission du moteur au mécanisme (12) de meulage 5a. •
Treino à correias para transmissão do motor ao mecanismo (12) de moagem 5a.
No Title
Moteur diesel Lister 2 cylindres 2866 cc d'origine anglaise (entre 1950/60) développant 12hp/8,88kw (25). Situé sous le moulin, il permet par vent faible d'assurer le travail, de fournir à travers une dynamo l'éclairage et d'entraîner une pompe à eau. •
Motor diesel Lister 2 cilindros 2866 cc de origem inglesa (entre 1950/60) que desenvolvem 12hp/8,88kw (25). Situado sob o moinho, permite por vento fraco de assegurar o trabalho, de fornecer através de um dínamo a luz e provocar uma bomba à água.

Photos & dessins, non libres de droits, issus de ma collection.  /  Desenhos & Fotografias não livres de direitos.
© 12/2018 MSA - Michel Subrenat-Auger.